تصدر عن مؤسسة الوحدة للصحافة و الطباعة و النشر
طباعةحفظ


وسيلة لإغناء اللغة

شؤون ثقا فية
الأربعاء 2/1/2008
والترجمة كما يرى عبد الكريم ناصيف تلعب دورا هامافي اغناء اللغة وتطويرها , ذلك ان الميادين الجديدة التي تخوضها

الترجمة تقتضي منها بالتأكيد ان تبحث عن صيغ جديدة ,مصطلحات جديدة , تعابير مناسبة , كلمات ملائمة, وهذا كله اغناء للغة وتطوير لها وبما ان اللغة كائن حي يولد ويزدهر ويموت وان وجوده يقوم على الاخذ والعطاء, على الحركة والتجدد ندرك ما يمكن ان يفعله في اللغة احتكاكها باللغات الاخرى , فكم هناك من لغة كانت في يوم من الايام ذات شأن كبير ثم انحسرت بعد ذلك وتراجعت الى ان انقرضت تماما , في عملية التطور والتجدد هذه تلعب الترجمة دورا اساسيا بالنسبة الى اللغة , فهي تعرفنا بتراكيب اللغة الاخرى , تتأثر بمفرداتها , تستمد من ترجمتها وحيويتها وليس في ذلك اي مأخذ , ففي اللغات الاوروبية مئات الكلمات ذات الاصل العربي.‏

إضافة تعليق
الأسم :
البريد الإلكتروني :
نص التعليق:
 

 

E - mail: admin@thawra.sy

| الثورة | | الموقف الرياضي | | الجماهير | | الوحدة | | العروبة | | الفداء | | الصفحة الرئيسية | | الفرات |

مؤسسة الوحدة للصحافة والطباعة والنشر ـ دمشق ـ سورية