تصدر عن مؤسسة الوحدة للصحافة و الطباعة و النشر
طباعةحفظ


مجموعـــــــة قصصيــــــــــة للأطفــــــــال مترجمـــــــــــة عــــــــن الفارســـــــــية

ثقافة
الاثنين 30-9-2019
بأسلوب ساخر ومضحك للأطفال يترجم تمام أحمد ميهوب عن الفارسية المجموعة القصصية «لقد برد الطعام يا كوتي كوتي» للقاص الإيراني فرهاد حسن زادة.

ويبني القاص زادة أفكار قصصه من أرجل حشرة تنتمي إلى كثيرات الأرجل وتسمى «أم أربع وأربعين» ليحكي للأطفال مرة عن شرائها الأحذية ومرة عن جواربها بطريقة تجعل الطفل يضحك دائما وهو يقرأ تلك القصص التي جعلتها أكثر متعة رسومات هدى حدادي المرفقة لتلك الحكايات.‏

تقع المجموعة الصادرة عن دار كيوان في 44 صفحة من القطع الكبير، أما المؤلف حسن زادة فهو أحد أهم كتاب أدب الأطفال الإيرانيين المعاصرين وهو عضو مؤسس في رابطة كتاب الأطفال والمراهقين ببلاده حصل على أكثر من أربعين جائزة عن عمله وترشح ضمن القائمة النهائية لنيل جائزة أندرسن العالمية.‏

أما المترجم ميهوب فيعمل في حقل الصحافة والترجمة وينشر بالصحف والدوريات التي تعنى بالأدب الأجنبي المترجم.‏

إضافة تعليق
الأسم :
البريد الإلكتروني :
نص التعليق:
 

 

E - mail: admin@thawra.sy

| الثورة | | الموقف الرياضي | | الجماهير | | الوحدة | | العروبة | | الفداء | | الصفحة الرئيسية | | الفرات |

مؤسسة الوحدة للصحافة والطباعة والنشر ـ دمشق ـ سورية