أي زيارة لسورية تنطلق من مطار دمشق الدولي ويقع على بعد أميال معدودة من المدينة القديمة تستغرق قيادة السيارة الى مركزها أقل من نصف ساعة.
.A number of cars companies serve the airport terminals
العديد من شركات السيارات تخدم محطات الوصول من المطار.
.The taxi is the best way to get from the terminal to downtown Damascus
تعتبر سيارات الاجرة أفضل وسيلة للانتقال من تلك المحطات الى مركز المدينة.
The centre of Damascus has traditional enjoyed a good reputation. It has, therefor, always been a distingished tourist attraction.
ولطالما حظى مركز دمشق بسمعة طيبة لذلك فإنه يمثل منطقة جذب سياحي مميزة.
The rising tourism and services sector contributed to the creation of new job opportunities for the Syrian community.
وقد اسهم قطاع السياحة والخدمات المتصاعد في خلق فرص عمل جديدة للمجتمع السوري.
Damascus is expected to continue to host the largest number of Arab investors this year.
ويتوقع أن تستمر دمشق في استضافة عدد كبير من المستثمرين العرب هذا العام.
Syria is a manufacturing and agricultural country which doesnشt need to import goods and services.
ولأن سورية دولة صناعية وزراعية فإنها لا تحتاج لاستيراد البضائع والخدمات.
Syria has overcome difficulties through out history and has achieved success in all fields such as culture, arts, commerce, sport.
عبر التاريخ قهرت سورية الصعاب وحققت النجاحات في الحقول كافة مثل الثقافة الفنون والتجارة والرياضة.
.Syria attracts foreign investors who hope to invest their money in this country
تستقطب سورية المستثمرين الأجانب الذين يتطلعون لاستثمار أموالهم فيها.
Syrian economy attracts investors and foreign banks across the glob as labour costs are still low. It is the cheapest country in the Middle East.
يجتذب الاقتصاد السوري المسثمرين والمصارف الأجنبية من أنحاء العالم فأجور الأيدي العاملة لا تزال متدنية وهي أرخص دولة في الشرق الأوسط.
When it comes to places to visit, tourist are spoilt for choice.
ولدى اختيار أماكن الزيارة فإن تنوع الخيارات في دمشق يصيب السياح بالحيرة.
Landmarks of the old city are the Umayyad Mosque, the National Museum and the seven doors of the old city, to mention but afew.
ويمثل الجامع الأموي والمتحف الوطني وأبواب المدينة السبع وغيرها نقاط علام في المدينة القديمة.
There are several luxurious hotels downtown such as the Four Season, Semeramis, Cham Palace.
وهناك العديد من الفنادق الفاخرة في مركز المدينة على غرار الفصول الأربعة وسميراميس وفندق الشام.
Visitors coming to Damascus in summer 2008 would have the unique opportunity to enjoy the various activities of the festivity of Damascus the Arab Capital of Culture.
وبالنسبة للزوار الذين يفدون الى دمشق خلال صيف2008 فسيحظون بفرصة مميزة للاستمتاع بالفعاليات المختلفة لاحتفالية دمشق عاصمة الثقافة العربية .