تصدر عن مؤسسة الوحدة للصحافة و الطباعة و النشر
طباعةحفظ


الرابطة السورية لخريجي الجامعات والمعاهد الهنغارية... جسر للحوار والتبادل الحضاري

مجتمع وعلوم
الأربعاء 29/6/2005م
د.أسامة الحبوس

في ظل هذه الظروف الدولية المضطربة من جهة وفي ظل ازدياد الفضول

والاهتمام بحضارة الآخر وثقافته من جهة أخرى خاصة في عصر ثورة المعلومة الرقمية وسهولة انتقالها تنبع الحاجة الماسة الى تعميق التواصل والتعاون بين الأمم والشعوب سعياً لإيجاد قواسم مشتركة للتعايش الإيجابي المبني على معرفة الآخر ثقافياً وعلمياً والاستفادة من خبراته في مجال التقدم العلمي والتكنولوجي .‏

كل هذا من أجل رفع المستوى الحضاري للشعوب والذي بالتأكيد يساعدنا على تجاوز أزماتنا الداخلية التنموية والنهضوية. وتجاوز أزماتنا مع الآخر ومن ثم إقامة مجتمع دولي عادل يسوده التفاهم والتشارك في بناء الحضارة الإنسانية.‏

ويبدو الأمر منطقياً بإيجاد صيغ وبرامج للتواصل بين المجتمعات الإنسانية المختلفة واستغلال كل عناصر التشارك والتفاعل الإيجابي لتحقق تلك الغاية النبيلة.‏

ويأتي تأسيس الرابطة السورية لخريجي الجامعات والمعاهد المجرية (الهنغارية) حلقة مهمة من حلقات هذا التواصل الحضاري بين الشعوب وخاصة الشعب العربي السوري والشعب الهنغاري.‏

هذه الرابطة التي تأسست في 12/9/2004 بجهود مجموعة من الخريجين بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل في القطر ومع سفارة جمهورية المجر بدمشق أيضاً.‏

ولقد جاء في كتاب طلب التأسيس الذي قدم للوزارة :( إن مقدميه مجموعة من خريجي جامعات ومعاهد هنغاريا. قد عز علينا بعدنا عن مصادر ثقافتنا (الثانية) بعد التخرج وعدم متابعة الأبحاث والدرس والمؤلفات والتطورات العلمية في البلد الذي تخرجنا منه. ورغبة في مواصلة الاطلاع على المستجدات العلمية, والتطورات الجارية سواء في البحث العلمي أو المعلومة المستجدة فقد رأينا أن نؤسس رابطة تضم سائر أو غالبية خريجي الجامعات والمعاهد في هنغاريا تكون لنا صفة بالاتصال بالجامعات والمراكز العلمية والاطلاع على أحدث ما وصل إليه البحث العلمي وتحقيق تواصل مع هذه المراكز.)‏

وهنا تتجلى الآمال المعقودة على هذه الرابطة في الإسهام بدعم عمليات التنمية الوطنية بالتزامن مع الإسهام ببناء شبكات علمية وثقافية والتي تتنامى لتشكل جسراً يحقق التواصل المستمر مع مراكز التميز العلمي والثقافي العلمية. آخذين بعين الاعتبار أن لهذه الشبكات ولمنظومة التعليم العالي والبحث العلمي دورا أساسياً في تأهيل الكوادر البشرية المتخصصة واللازمة لعمليات التنمية .‏

وانطلاقاً من أن الرابطة هي بالأساس (رابطة) بالمعنى الشامل فإننا نعول عليها كثيراً في ربط هذين الشعبين بأواصر الصداقة والتعاون وتبادل المعرفة. وما الخريجون إلا أداة لهذا التواصل لما تربطهم بالشعب المجري من عميق العلاقات الاجتماعية حتى علاقات القربى حيث أن كثيراً من هؤلاء الخريجين متزوجون من سيدات مجريات وأولادهم يحملون الجنسيتين ويتكلمون اللغتين معاً.‏

فالخريجون بالواقع سفراء ذوو حقيبتين وذوو شخصيتين ثقافيتين معاً: سورية وهنغارية خاصة وقد أمضوا فترة شبابهم في ذلك البلد المضياف هذه الفترة التي يكون فيها الإنسان قابلاً للتأثر بالثقافة والتصاقها بقوة في شخصيته. واستحضر هنا الكلمة التي ألقاها أحد الخريجين في حفل التخرج عام 1981 ونشرتها جريدة (سوتها) قال فيها: (صحيح أننا ننتمي لبلداننا بالهوية إلا أننا اليوم أصبحنا مجريين أيضاً بالروح والذاكرة ... ولا نقول وداعاً يا هنغاريا وإنما الى اللقاء..) إذاً لا بد هنا من تفعيل تلك المميزات والخصوصيات الهامة التي يتحلى بها الخريجون والاستفادة منها في دعم التواصل والمشاركة وفي إعطاء صورة صحيحة عن واقع بلدنا وأمتنا وتطلعاتنا المستقبلية خاصة في مقابل هذه الصورة غير الصحيحة التي يروج لها اليوم .‏

وعلينا أن نذكر دائماً أن علاقات الصداقة الطيبة القائمة بين الشعبين العربي السوري والمجري ليست حديثة العهد ولم تكن في يوم من الأيام مرتبطة بالمتغيرات السياسية. فهي قائمة ومستمرة منذ ما قبل إقامة العلاقات الدبلوماسية والتي احتفل العام المنصرم بمرور خمسين عاماً على إقامتها.‏

فلقد قام المستشرق المجري (شاندور كوروشي تشوما) عام 1820 بزيارة لمدينة حلب وعرف من خلال كتبه على مدينة حلب وعلى الحضارة السورية بشكل عام. كذلك لا بد أن نذكر ذلك العربي السوري(ميهاي حداد) الذي وصل في عام (1857) الى مدينة (بابولنا) المجرية وجعل منها واحدة من أهم مراكز تربية الخيول العربية الأصيلة والهجينة في أوروبا .‏

بعد هذا باستطاعتنا إجمال الأهداف الرئيسية المعلنة للرابطة:‏

1 ¯ الاستفادة من كفاءات وخبرات الخريجين من هنغاريا وتوجيهها بشكل فعال في سبيل التنمية والتقدم في سورية.‏

2 ¯ تعزيز العلاقات بين الخريجين ومؤسساتهم التعليمية التي تخرجوا منها بهدف رفع مستواهم العلمي ومواكبة التطورات الحديثة في ميادين الاختصاصات المختلفة.‏

3 ¯ تعميق وتوطيد العلاقة بين الخريجين أنفسهم للاستفادة المشتركة من خبراتهم وتجاربهم وتقديم العون للخريجين الجدد لتسهيل اندماجهم في مجالات الحياة العلمية والعملية في الوطن.‏

4 ¯ تعزيز وتوطيد أواصر الصداقة القائمة بين الشعبين المجري والعربي السوري (بما فيها تعزيز التعاون العلمي والثقافي بين البلدين)‏

5 ¯ تعزيز وتقوية علاقات التعاون مع الجمعيات والروابط ذات الأهداف المماثلة داخل القطر وخارجه وعلى الأخص مع الجالية السورية المقيمة في هنغاريا.‏

وفي الحقيقة إن هذه الأهداف والمهام كان يجسدها بعض طلبتنا الخريجين عملياً وبشكل تلقائي حتى قبل تأسيس الرابطة وقبل انعقاد مؤتمرها الأول المزمع انعقاده في هذا الصيف بعد استكمال الأجندة والشروط اللازمة. وخاصة التمويل اللازم والذي نعول عليه كثيراً في دعم المؤسسات الحكومية والاجتماعية في الوطن انطلاقاً من هذا الاهتمام الواسع من قبل الحكومة السورية بأبنائها المغتربين في الخارج وأبنائها الوافدين أيضاً .‏

فلقد ساهم بعض الخريجين بنشاطات مختلفة.. كترجمة كتباً علمية وثقافية من اللغة المجرية الى العربية لإغناء المكتبة الوطنية بهذا الجانب المهم من الأدب العالمي. إذ تمت ترجمة كتاب (المصير المجهول) للأديب المجري ( إمرا كرتيس) الحائز على جائزة نوبل للآداب. وتمت ترجمة عدة روايات مثل (الأقارب) و (الجبانة) وكتاب (لمحات من الأدب المجري) و ( الطريق من الشرق الى المجر).‏

كما شارك الخريجون السفارة الهنغارية في احتفالاتها بالأعياد والمناسبات المجرية المختلفة. وهنا لا بد أن نثمن عالياً دور السفارة الهنغارية وعلى رأسها سعادة السفير (بالاج بوكور) بالاهتمام بهؤلاء الخريجين ودعوتهم والتواصل معهم.‏

ولقد توسع النشاط بعد إعلان تأسيس الرابطة وأخذ طابعاً رسمياً متوافقاً بالطبع مع أهدافها :‏

¯ فقد دعت الرابطة لإقامة اسبوع ثقافي متبادل في دمشق وبودابست ولهذا الغرض تمت مقابلة السيد وزير الثقافة السوري الذي دعم ¯ مشكوراً ¯ المشروع ويعمل على اخراجه الى حيز التنفيذ. إذ وجه كتاباً للسيد وزير الخارجية لإبلاغ كل من السفارتين لإعداد البرنامج المناسب بأقرب فرصة ممكنة .‏

¯ عقد أكثر من لقاء مع رئيس وأعضاء جمعية الصداقة السورية الهنغارية في مجلس الشعب للتنسيق فيما بين الرابطة والجمعية لتحقيق الأهداف المرجوة.‏

¯ بدأت الاتصالات مع رابطة المغتربين السوريين في المجر للتنسيق والتعاون أيضاً لما فيه مصلحة الرابطتين والبلدين .‏

¯ المشاركة باحتفالية الذكرى المئوية لولادة الشاعر المجري(بوجيف أتيللا) وقدم رئيس الرابطة ( المهندس غسان شنيص) كلمة الرابطة والتي ستنشر في مجلة( الدانوب الأزرق) العربية والتي تصدر في بوادبست وتوزع في مختلف أنحاء العالم والوطن العربي والتي تعد فعلياً منبراًواسعاً وجسراً واصلاً بين الثقافتين المجرية والعربية وبالأخص السورية..!!‏

¯ عقد لقاء ودي وتعارفي مع السيدة (سيلي كاتالين) رئيسة البرلمان المجري أثناء زيارتها الرسمية لسورية قبل أشهر وتسليمها كتاباً من الرابطة يشيد بعلاقات الصداقة والتعاون بين البلدين وبفضل هنغاريا حكومة وشعباً في تقديم العون والتعليم عالي المستوى لطلبتنا. كما يشيد بذلك التقدير والاحترام الذي لمسوه وعاشوه في ربوع المجر.‏

في النهاية لا يسعنا إلا أن نبارك الجهود المبذولة لتأسيس هذه الرابطة كجسر للتواصل والتشارك مع الآخر خاصة في هذه الظروف الدولية والتي أصبحت فيها التكتلات بجميع أشكالها سمة العصر وجزءاً من حركة التاريخ. ويعتبر التواصل معها والانخراط فيها بشكل إيجابي مهمة وطنية وحضارية تصب في مصلحة الوطن وفي مصلحة رفع المستوى الحضاري للبشرية جمعاء .‏

واليوم وإذ تعتبر المجر (هنغاريا) عضواً فاعلاً في الاتحاد الأوربي وعلاقاتنا مع أوروبا عديدة ومتشابكة يأتي تأسيس هذه الرابطة ليساهم في تعزيز وتوطيد العلاقات ليس مع المجر فحسب بل ¯ ومن خلالها ¯ مع أوروبا والغرب بشكل عام .‏

إضافة تعليق
الأسم :
البريد الإلكتروني :
نص التعليق:
 

 

E - mail: admin@thawra.sy

| الثورة | | الموقف الرياضي | | الجماهير | | الوحدة | | العروبة | | الفداء | | الصفحة الرئيسية | | الفرات |

مؤسسة الوحدة للصحافة والطباعة والنشر ـ دمشق ـ سورية