قام بترجمته الباحث والمترجم مهران ميناسيان. وللمترجم عدد من الدراسات العلمية في مجال تحقيق المخطوطات وفي تاريخ الطباعة والصحافة وتاريخ حلب والعلاقات التاريخية والثقافية العربية – الأرمنية. صدرت له الكتب التالية:
1-»ليحل النور... وقصائد أخرى»، للشاعر باروير سيفاك، ترجمة عن الأرمنيَّة، دمشق، 1995، 176 صفحة.
2-» حبّة الرّمان - مائة قصيدة حبّ أرمنيَّة» للشاعر ناهابيد كوجاك، ترجمة عن الأرمنيَّة، دمشق، 1999، 126 صفحة.
3-» ثورة الحلبيين على الوالي خورشيد باشا العثماني «1819-1820» يوميَّات المطران أبراهام كوبليان»، تحقيق وتقديم «بالاشتراك»، حلب، 2008، 248 صفحة.
- كما ترجم إلى الأرمنيَّة كتاب «شقائق نعمان البادية» وهي مجموعة قصصية من أعمال الأديب إبراهيم الخليل، بيروت، 2002، 88 صفحة.
- كما أن له عدداً من الترجمات إلى الأرمنيَّة من أعمال أدباء عرب معاصرين نُشرت في الصحافة الأرمنيَّة إضافة إلى ترجمات لشعراء أرمن نُشرت في الصحافة العربيَّة.