تصدر عن مؤسسة الوحدة للصحافة و الطباعة و النشر
طباعةحفظ


حبر و ورق

ثقافة
الأربعاء 13-3-2013
خريف في القطار.. رواية من الأدب الفارسي، ترجمها إلى اللغة العربية الزميل: علي العبد الله، الذي سبق له أن قدم إلى المكتبة العربية مجموعة هامة من العناوين التي لاقت ترحيباً طيباً لدى المتابعين والقراء.

الرواية من تأليف: محمد كاظم مزيناني، وفي تعريف المؤلف يقول المترجم: ولد المزيناني في دامغان بايران حيث أنهى دراسته في اللغة و الأدب، و له عدة آثار منشورة في مجال أدب الأطفال و الناشئة و التي يمكن أن نقسمها إلى القصة و الشعر.‏

يعرف المؤلف أنه شاعر و كاتب له باع في الكتابة و نظم الشعر ما يقارب خمساً و عشرين سنة، ومن أبرز مجموعاته الشعرية: الخبز و الندى ، ومجموعته الشعرية: ألف ليلة و ليلة.‏

صدر له أول كتاب بعنوان: (الماء يعني السمك)‏

يعتبر مزيناني رواية (خريف في القطار) التي حصل من خلالها على جائزة الكتاب من أكثر الأعمال التي يحبها و يفضلها على أعماله الأخرى، كونها تحمل نظرة جديدة‏

و مختلفة للحرب المفروضة (الحرب العراقية- الايرانية) باعتبارها تصور استشهاد شاب من خلال حيوانين اثنين.‏

لمزيناني العديد من الكتب، منها ماهو من ثلاثة مجلدات ككتاب: الساعة السابعة و الربع، و الكتاب و الماء الممنوع، ورائحة الخوج و البارود، إضافة إلى مجموعة أخرى من ثلاثة مجلدات تدور حول النقود و الفخار وفن العمارة.‏

وللزميل المترجم مجموعة هامة من الأعمال المترجمة أشرنا إليها سابقاً.‏

إضافة تعليق
الأسم :
البريد الإلكتروني :
نص التعليق:
 

 

E - mail: admin@thawra.sy

| الثورة | | الموقف الرياضي | | الجماهير | | الوحدة | | العروبة | | الفداء | | الصفحة الرئيسية | | الفرات |

مؤسسة الوحدة للصحافة والطباعة والنشر ـ دمشق ـ سورية