الطبعة الأولى عام 1963م، الكتاب عبارة عن مقتطفات لأشهر الشعراء والناثرين.
قدّم المترجم لكتابه بعنوانين الأول: عزيزي القارئ والثاني كفاح بطل، وقد تحدث عن رحلة نضاله وأهله في المقدمة التي كتبها محمود العابدي أشار إلى الجهد الذي بذله المترجم في كتابه هذا.
من النصوص المترجمة نذكر لقاء أنطوني وكليو باترا/ حديث فولستاف عن الشرف/ تعليق على شكسبير/ السيروجي في الكنيسة/ زيارة البحيرات/ الصدق في الحديث/ أغنية الزفاف.
والمؤلف من مواليد الرملة/فلسطين 1940م من أعماله.
1- أبحاث جامعية في العلوم التجارية/ العقل والعاطفة / ترجمة
-قصص من بلدان مختلفة/ مسرحيات ذات فصل واحد.
-من روائع الأدب الإنكليزي.
-مؤسس ومدير عام مؤسسة مجدلاوي للشؤون الجامعية منذ عام 1960.