|
ثقافة باب أشجار عالية احتوى على قصائد للشاعر التشيلي فيسينتي هويدوبورو (ترجمة: عاشور الطويبي)، وأخرى للشاعرة النمساوية نورا غراي (ترجمة: بدل رفو)، وأخرى للشاعر الأرجنتيني خوليو كورتازار (ترجمة: سلام صادق)، وقصيدة (مزارات) للشاعر الراحل بسام حجّار. في باب قوارب الورق كتب راسم المدهون عن ديوان الشاعر اللبناني وديع سعادة (من أخذ النظرة التي تركتها أمام الباب) وقد نشرت مؤخراً ضمن سلسلة أبابيل الشِعرية، بينما كتب الدكتور فريد أمعضشو عن بلاغة قصيدة الحداثة بالمغرب، وكتب مجدي ممدوح عن سؤال الماهية والوجود في نصوص الشاعر الأردني موسى حوامدة، وكتب سعيد بوعيطة عن ديوان (نوافذ مشرعة على الليل) للشاعر المغربي جواد وحمو، إضافة إلى حوار مع الشاعرة نسيمة الراوي (أجراه: ادريس علوش) وعرض موجز للإصدارات الجديدة. وضم باب عائلة القصيدة قصائد الشعراء: علي منصور (من وصايا الشجرة الجميلة)، فاروق سلوم (مخلوقات الشاعر)، حسين حبش (صباح الأوثان المحطمة!)، فرات إسبر (أركض مثل غزال مكسور الساقين)، خضر الآغا (اكتشاف الحديقة)، عماد الدين موسى (لا يزالُ الليلُ نائماً في ثيابكِ)، حنان شافعي (الموت على طريقة بروتس)، محمد علاء الدين (الفوضويين)، محمد المساوي (قارئة الكف)، ايفان الدراجي (قيامة)، مروان مخوّل (عاش البلد، مات البلد)، ومصطفى الغرافي (آيات القلب الكسير). |
|