إبــــداع شـــــــعري
ماذا يبقى من الشعر حين يترجم وكيف يصل الينا نبضا وايقاعا ومعاني يريدها الشاعر وهل نقف دون ترجمته اذا لم نكن واثقين من اننا سنصل الى المعنى الكامن وراء ما يريده الشاعر، اسئلة نطرحها دائما ولكننا نفاجأ ان الكثيرين من المترجمين استطاعوا ان يكونوا شعراء حقيقين فيما يترجمونه بشهادة من هم في الصف الاول عالميا في الابداع....النص الكامل
|